Bonjour !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Bonjour !

Message par marionnette le Jeu 12 Nov - 13:29

Bonjour tout le monde,

Je m'appelle Marion, je suis traductrice et j'habite à Paris.
Si je me suis inscrite parmi vous aujourd'hui, ce n'est pas, je le crains, parce que je débute le tir sportif... Mais parce que je traduis un programme TV dans lequel on parle de tir sportif. Or, je n'y connais absolument rien ! mdr1
Je me permets donc de venir solliciter vos lumières à vous, les experts du domaine, histoire de ne pas raconter n'importe quoi dans ma traduction. C'est encore le meilleur moyen de découvrir un domaine... En en parlant avec ceux qui le connaissent bien.

J'espère que vous voudrez bien m'accepter quand même merci (d'avance)
Et je vous remercie par avance pour toute l'aide précieuse que vous voudrez bien m'apporter !
Bonne journée à tous !
Marion

marionnette
Nouveau membre
Nouveau membre

Nombre de messages : 9
Inscription le : 12/11/2015
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par marionnette le Jeu 12 Nov - 13:55

Bonjour jpg73,

Je réponds à votre gentil message privé sur le fil de ma présentation car je ne peux malheureusement pas encore envoyer de MP.
Je m'interroge particulièrement sur certains termes techniques et sur les disciplines et armes utilisées en tir sportif.
Un champion de tir est présenté ainsi en anglais : "He is a .22 rifle World Champion, a UK shotgun champion and a long-range rifle champion".

- Pour ".22 rifle world champion" : j'ai traduit par "champion du monde de tir à la carabine .22". Je ne sais absolument pas si c'est juste, et surtout, étant donné que c'est un programme qui va être doublé, je ne sais pas comment je dois indiquer au comédien de prononcer ".22" ?

- Pour "shotgun", j'ai trouvé fusil de chasse, donc champion de tir au fusil de chasse ? Est-ce correct ?

- Et enfin pour "long-range rifle", j'ai trouvé "fusil longue distance", je ne sais pas non plus si cette traduction est correcte...

Merci infiniment de m'accorder votre temps et de me faire bénéficier de votre expertise !

marionnette
Nouveau membre
Nouveau membre

Nombre de messages : 9
Inscription le : 12/11/2015
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Pascale le Jeu 12 Nov - 15:06

lkhj

Pour résumer mon MP, je dirais :

- Carabine 22 long-rifle ou tir à la carabine à 50m
- Tir sur plateaux ou skeet olympique ou fosse olympique
- Tir longue distance

Cette traduction te permettra effectivement de découvrir un domaine de sportifs et de passionnés.

smwink


Pascale
Membre
Membre

Nombre de messages : 4215
Inscription le : 01/11/2009
Pays : France - 63

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par marionnette le Jeu 12 Nov - 16:46

Merci infiniment pour ta réponse, Pascale.
Je découvre, en plus d'un domaine, une communauté de passionnés prêts à aider et à renseigner, ce qui fait vraiment très plaisir.

Merci mille fois pour votre accueil et votre aide, je serai sûrement très vite de retour avec d'autres questions merci

marionnette
Nouveau membre
Nouveau membre

Nombre de messages : 9
Inscription le : 12/11/2015
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Carnute le Jeu 12 Nov - 16:57

Bienvenue. Peut être une nouvelle licenciée a venir. Fait gaf le virus s'attrape vite .

Un lien http://www.fftir.org/fr/accueil
Onglet découverte du tir.

Carnute
Membre Senior
Membre Senior

Nombre de messages : 363
Inscription le : 20/09/2015
Pays : UA

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par philibert le Jeu 12 Nov - 22:00

Bonjour.
Bon courage dans la traduction technique de nos disciplines très nombreuses.

Philippe

philibert
Membre Actif
Membre Actif

Nombre de messages : 1072
Inscription le : 09/05/2011
Pays : france

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Valérie le Ven 13 Nov - 0:41

lkhj

tu auras beaucoup de réponses sur ce forum et qui sait cela te donneras peut-être l'envie de pousser la porte d'un stand pour essayer (de préférence la carabine bigrin )

Valérie
Membre Hyper Actif
Membre Hyper Actif

Nombre de messages : 2986
Inscription le : 12/08/2010
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Mazzeru le Ven 13 Nov - 11:59

marionnette a écrit:Bonjour jpg73,

Je réponds à votre gentil message privé sur le fil de ma présentation car je ne peux malheureusement pas encore envoyer de MP.
Je m'interroge particulièrement sur certains termes techniques et sur les disciplines et armes utilisées en tir sportif.
Un champion de tir est présenté ainsi en anglais : "He is a .22 rifle World Champion, a UK shotgun champion and a long-range rifle champion".

- Pour ".22 rifle world champion" : j'ai traduit par "champion du monde de tir à la carabine .22". Je ne sais absolument pas si c'est juste, et surtout, étant donné que c'est un programme qui va être doublé, je ne sais pas comment je dois indiquer au comédien de prononcer ".22" ?

- Pour "shotgun", j'ai trouvé fusil de chasse, donc champion de tir au fusil de chasse ? Est-ce correct ?

- Et enfin pour "long-range rifle", j'ai trouvé "fusil longue distance", je ne sais pas non plus si cette traduction est correcte...

Merci infiniment de m'accorder votre temps et de me faire bénéficier de votre expertise !

Peux tu nous indiquer de quel athlète il s'agit ?
Nous pourrions peut être t'aider d'avantage.

Mazzeru
Membre Actif
Membre Actif

Nombre de messages : 630
Inscription le : 17/10/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par marionnette le Ven 13 Nov - 12:29

Bonjour et merci encore pour votre accueil si chaleureux !

Pour l'athlète, il s'agit de John Chambers, un britannique. Je ne pense pas qu'il soit très connu... (j'en ai déjà discuté par mp avec jpg73)
Voici en revanche les infos dont je dispose à son propos :

.22 Rifle

2014 World Shooting Championship (Virginia, U.S.) Winner of the .22 Rifle Match

Bisley Speed Steel Challenge winner 2009, 2010, 2011, 2012, 2014

Long Range Rifle (F-Class, .308 rifle shooting)

2011 HRA Precision Shooting Match .308 class Winner

2012, 2013, 2014 Phoenix Meeting 800-1000yds FTR Winner

2012 McQueen Issued Rifle Match Winner (Bisley SAW)

2013 Bisley Imperial Meeting Grand Aggregate winner (FTR)

2014 World Shooting Championship (Virginia, U.S.) 2nd place overall in F-Class match

Current (as of 2014) national record holder in FTR Rifle at 800-1000 yds (Bisley Phoenix)

Shotgun

2014 Target Shotgun National Champion

Overall Winner in over 20 Target Shotgun competitions at Bisley between 2009-2014

Current (as of 2014) National record holder in Target Shotgun (semi-auto)

Par ailleurs, j'ai quelques autres questions à propos de termes particuliers. Puis-je les poser ici ou souhaitez-vous que je créé un nouveau post ?
Merci !! merci

marionnette
Nouveau membre
Nouveau membre

Nombre de messages : 9
Inscription le : 12/11/2015
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Mazzeru le Ven 13 Nov - 12:38

Attention

D'après les compétitions auxquelles il participe (Bisley notamment) j'ai l'impression que ce n'est pas un tireur ISSF (du moins pas exclusivement), mais un tireur CSR (Civilian Service Rifle), du coup attention aux traduction du libellé des disciplines qu'il pratique.

Quand au "Shotgun" qu'il tire, il ne correspond pas à celui des disciplines ISSF (skeet, fosse olympique) mais au Target Shotgun qui est une adaptation de l'IPSC Shotgun.

Je regarde ça et je reviens sur le post.

Nota :
Pour simplifier à l’extrême, et pour ceux qui ne connaissent pas, le Civilian Service Rifle est une discipline internationale qui se tire à l'arme longe et qui se rapproche plus du TAR (dans l'esprit) que de l'ISSF.

Mazzeru
Membre Actif
Membre Actif

Nombre de messages : 630
Inscription le : 17/10/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Pascale le Ven 13 Nov - 13:11


Mazzeru a certainement raison. thumright

Fie toi donc aux traductions qu'il te donnera plutôt qu'aux miennes orientées ISSF (disciplines olympiques).

Pascale
Membre
Membre

Nombre de messages : 4215
Inscription le : 01/11/2009
Pays : France - 63

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par marionnette le Ven 13 Nov - 14:36

Bonjour, c'est encore moi !

Comme prévu, quelques questions aux spécialistes que vous êtes :

1) J'ai tout un passage où un ancien instructeur en armes à feu de la Navy apprend le maniement d'une arme à un novice. Il lui apprend notamment à se détendre, à relâcher un peu sa prise en main de l'arme... Il lui dit :
"Get your pistol, keep it pointing down and at the target" : "Dégainez votre arme, pointez-la vers le sol puis vers la cible" ??
"I want you to relax your hands, lock your arms and shoulders. Align those sights and keep that trigger moving." : là, je comprends qu'il lui dit qu'il doit être plus souple au niveau des mains, qu'il doit garder ses épaules et ses bras bien droits (ou dans une certaine position). Par contre la dernière partie où il lui dit "align those sights" et "keep that trigger moving", j'avoue ne pas comprendre. Il n'arrête pas de lui répéter tout au long de la leçon "Keep that trigger moving", "don't try to make it perfect"!
Puis quand le novice commence à tirer, l'instructeur lui dit "stay with it, stay with it" à de nombreuses reprises également : est-ce que ça veut dire qu'il doit bien rester centré sur la cible ?
Il lui dit à un moment donné : "keep it moving and stay with it, baby figure 8. Stay with it, don't move a muscle".
Voilà, ce passage me pose vraiment problème, si jamais vous y comprenez plus de choses que moi...

2) "load your magazine" = on parle bien du magasin en français ? C'est pour un fusil semi-automatique AR-15. On dit "charger le magasin" ou je suis complètement à côté de la plaque ?

3) Ensuite, le novice essaye de tirer sur des cibles mobiles (rouges pour les méchants à viser, verts pour les gentils à épargner). L'instructeur lui dit :
"The goal here is to shoot the red swinger and not to injure the green good guy. Most right handed shooters tend to miss low left. If you go low left here it is going to go between the targets. If the swinger was on the other side and you go low left, you could be pushing those bullets into our innocent target."
--> quelqu'un pourrait m'expliquer cette histoire ? Les tireurs droitiers ont tendance à tirer vers le bas, à gauche, c'est bien ça ?

4) On parle bien d'une lunette (scope en anglais) pour une arme à longue distance ? Le novice, à un moment, découvre une lunette qui va faire tout le boulot à sa place. Elle "range the distance to the target" (évalue la distance entre lui et la cible ?), "calculates at what point the bullet will drop" (calcule à quel moment la balle va retomber?) et "shows how much to allow for a crosswind" (indiquer la force d'un vent de travers?).

5) dernière question et merci si vous en êtes arrivé jusque-là mdr1 Quand quelqu'un dit "Standby... 3...2...1... Fire !" on peut traduire par : "Prêt à tirer... 3...2...1... Feu !" ?

Je ne saurais assez vous remercier, tous, du temps et de l'attention que vous m'accordez. C'est vraiment très gentil à vous.
Je vous souhaite une excellente journée !

marionnette
Nouveau membre
Nouveau membre

Nombre de messages : 9
Inscription le : 12/11/2015
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Mazzeru le Ven 13 Nov - 14:49

marionnette a écrit:
Un champion de tir est présenté ainsi en anglais : "He is a .22 rifle World Champion, a UK shotgun champion and a long-range rifle champion".

- Pour ".22 rifle world champion" : j'ai traduit par "champion du monde de tir à la carabine .22". Je ne sais absolument pas si c'est juste, et surtout, étant donné que c'est un programme qui va être doublé, je ne sais pas comment je dois indiquer au comédien de prononcer ".22" ?

En fait John Chambers n'est pas réellement Champion du Monde
Il a remporté une compétition organisée par la marque d'optiques de visée Trijicon à laquelle participait des tireurs du monde entier : la "Trijicon World Shooting Championship"

Ce n'est pas un Championnat du Monde organisée par une fédération sportive reconnue.

Cela ne retire rien à son mérite, c'est un des meilleurs tireurs du monde en CSR et certainement le meilleur de sa catégorie au Royaume Uni.

La catégorie dans laquelle il a remporté ce titre était le ".22 Rimfire" c'est à dire "calibre 22 percussion annulaire" (ce qui peut désigner, notamment,  le "22 long rifle" ou le "22 magnum")

marionnette a écrit:
- Pour "shotgun", j'ai trouvé fusil de chasse, donc champion de tir au fusil de chasse ? Est-ce correct ?

Comme indiqué plus haut John Chambers pratique le "Target Shotgun" la "traduction" la moins mauvaise serait "le Tir Sportif de Vitesse au Fusil à canon lisse" (Shotgun dans ce contexte = fusil à canon lisse)

marionnette a écrit:
- Et enfin pour "long-range rifle", j'ai trouvé "fusil longue distance", je ne sais pas non plus si cette traduction est correcte... !

En France on parlerait de TLD ou de Tir à Longue distance (tir sur des distances supérieures à 300m)

marionnette a écrit:
"load your magazine" = on parle bien du magasin en français ? C'est pour un fusil semi-automatique AR-15. On dit "charger le magasin" ou je suis complètement à côté de la plaque ?

En français on parle de "chargeur" et pas de "magasin"
"load your magazine" = "approvisionnez votre chargeur"

marionnette a écrit:
Quand quelqu'un dit "Standby... 3...2...1... Fire !" on peut traduire par : "Prêt à tirer... 3...2...1... Feu !" ?

Standby : Attention
"Prêt à tirer" serait "ready"
(c'est un terme que l'on utilise aussi en compétition IPSC/TSV ou les commandements sont en anglais : "Shooter, load and make ready" puis "Stanby" puis le bip du départ")

marionnette a écrit:
"The goal here is to shoot the red swinger and not to injure the green good guy. Most right handed shooters tend to miss low left. If you go low left here it is going to go between the targets. If the swinger was on the other side and you go low left, you could be pushing those bullets into our innocent target."

Attention il s'agit là de tir Militaire et non de tir sportif

Traduction approximative :

"L'objectif est d'atteindre la cible mobile rouge sans toucher la cible verte qui représente le gentil. Beaucoup de tireur droitier on tendance à tirer trop bas et à gauche (NOTA : c'est ce que l'on appelle en terme technique un "arraché") "si tu tires trop bas à gauche ta balle va manquer ta cible et si au moment ou tu tires la cible mobile passe à coté de la cible verte, tu risque de l'atteindre"

Un "arraché" est une action du doigt sur la détente non continue avec un a-coup ce qui a tendance à faire dépointer l'arme vers le bas à gauche pour les droitiers et vers le bas à droite pour les gauchers

marionnette a écrit:On parle bien d'une lunette (scope en anglais) pour une arme à longue distance ? Le novice, à un moment, découvre une lunette qui va faire tout le boulot à sa place. Elle "range the distance to the target" (évalue la distance entre lui et la cible ?), "calculates at what point the bullet will drop" (calcule à quel moment la balle va retomber?) et "shows how much to allow for a crosswind" (indiquer la force d'un vent de travers?).

C'est quoi cette lunette de feignasse ptdr

marionnette a écrit: Par contre la dernière partie où il lui dit "align those sights" et "keep that trigger moving", j'avoue ne pas comprendre.

En fait on dirait : "garde tes organes de visée alignés" et "appuie de façon continue sur la queue de détente"

Ce sont les base d'un tir réussi quelque soit la discipline ou la pratique (militaire ou sportive)

marionnette a écrit: Puis quand le novice commence à tirer, l'instructeur lui dit "stay with it, stay with it" à de nombreuses reprises également : est-ce que ça veut dire qu'il doit bien rester centré sur la cible ?
Il lui dit à un moment donné : "keep it moving and stay with it, baby figure 8. Stay with it, don't move a muscle".

Il faudrait voir les images, mais là encore il s'agit de techniques de tir de combat et non de tir sportif. Même en IPSC/TSV ce n'est pas réellement transposable.


Dernière édition par mazzeru le Ven 13 Nov - 17:26, édité 3 fois

Mazzeru
Membre Actif
Membre Actif

Nombre de messages : 630
Inscription le : 17/10/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par marionnette le Ven 13 Nov - 15:21

Merci mazzeru pour tes réponses très complètes et fort utiles !!! merci merci

mazzeru a écrit:
C'est quoi cette lunette de feignasse ptdr

Le novice en question essaye de se faire passer pour un super tireur afin de gagner une épreuve de tir contre le fameux John Chambers, donc il cherche toutes les astuces qui pourront lui donner l'avantage siffle

marionnette
Nouveau membre
Nouveau membre

Nombre de messages : 9
Inscription le : 12/11/2015
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Mazzeru le Ven 13 Nov - 15:25

De rien,

Mais, avant de prendre pour argent comptant ce que je viens d'écrire, attends un peu que d'autres membres du forum valident, complètent ou contre-disent ce que j'ai écrit.

C'est mieux si un autre peut confirmer.
Je peux avoir commis des erreurs (à mon corps défendant)

Mazzeru
Membre Actif
Membre Actif

Nombre de messages : 630
Inscription le : 17/10/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par GRAP le Ven 13 Nov - 16:09

mazzeru a écrit:
marionnette a écrit:
marionnette a écrit:On parle bien d'une lunette (scope en anglais) pour une arme à longue distance ? Le novice, à un moment, découvre une lunette qui va faire tout le boulot à sa place. Elle "range the distance to the target" (évalue la distance entre lui et la cible ?), "calculates at what point the bullet will drop" (calcule à quel moment la balle va retomber?) et "shows how much to allow for a crosswind" (indiquer la force d'un vent de travers?).

C'est quoi cette lunette de feignasse ptdr

C est une lunette normal avec un réticule de combat standard en MOA ou en millieme.
Tous les réticule doivent savoir faire ca a part les points rouge ou les lunettes de chasse.

on connait la taille de la cible > on compte combien de mildot ou de MOA sur le reticule vertical > on a la distance précisément.

Avec cette distance et le calibre > chute ballistique connue a la distance lue grace aux abaques > correction en cliquant vertical ou correction visuelle avec le reticule vertical.
calculates at what point the bullet will drop on the target ... donc l impact en cible

Pour le vent, on regarde la manche a air et on déduit la direction et la force ( composantes de forces ) ou on lit un anémométre > correction en cliquant ( horizontal et vertical )  ou correction visuelle avec le réticule horizontal et vertical
shows how much to allow for a crosswind ... montrer la correction a appliquer pour la composante du vent traversier.

aprés, il manque encore 3 autres valeurs de tir qui peuvent être oubliées suivant la distance et l emplacement de la cible.
la météo avec température hygométrie etc , la pente entre le tireur et la cible et la correction est/ouest pour un tir longue distance

GRAP
Membre Senior
Membre Senior

Nombre de messages : 283
Inscription le : 18/11/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Mazzeru le Ven 13 Nov - 16:17

Toi tu parles d'une lunette normale, où c'est au tireur de faire les calculs et les corrections.

Moi j'ai compris qu'on parlait d'une lunette avec électronique intégrée type MESLAS.

Le genre de lunette avec télémètre (voire anémomètre) intégré qui t'affiche l'intégralité des données et calcule les corrections automatiquement.

Un truc de feignant quoi bigrin

Mazzeru
Membre Actif
Membre Actif

Nombre de messages : 630
Inscription le : 17/10/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par GRAP le Ven 13 Nov - 16:22

y a la photo de l arme complète de prés ?

l électronique dans un concours doit etre interdit, non ?

GRAP
Membre Senior
Membre Senior

Nombre de messages : 283
Inscription le : 18/11/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Mazzeru le Ven 13 Nov - 16:38

GRAP a écrit:y a la photo de l arme complète de prés ?

Je crois que nous allons devoir attendre que le documentaire sur lequel Marionette travaille soit diffusé pour cela.

GRAP a écrit:l électronique dans un concours doit être interdit, non ?

En fait, quand Marionette a posé sa question (celle à laquelle j'ai répondu) il n'était pas précisé qu'il s'agissait d'un usage dans un cadre sportif (en tout cas je ne l'avais pas compris comme ça)

Ce n'est qu'après ma réponse qu'elle a précisé :

marionnette a écrit:
Le novice en question essaye de se faire passer pour un super tireur afin de gagner une épreuve de tir contre le fameux John Chambers, donc il cherche toutes les astuces qui pourront lui donner l'avantage siffle

Mazzeru
Membre Actif
Membre Actif

Nombre de messages : 630
Inscription le : 17/10/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par marionnette le Ven 13 Nov - 16:51

Merci pour vos réponses.

Attention, je précise une chose : il s'agit d'un documentaire de type "divertissement", pas d'une vraie compétition sportive où des règles s'appliquent. En gros, ici, c'est un type qui cherche à vaincre des professionnels dans leur propre domaine, et ce sans aucune expérience. Il cherche donc du côté de la science, de la technologie et il utilise des entourloupes pour essayer de gagner son défi...
Pareil, je suis censée garder un vocabulaire assez "standard", vulgariser au maximum pour que le spectateur lambda (à savoir celui qui n'a pas vos connaissances ;-)) puisse comprendre lui aussi de quoi on parle.

marionnette
Nouveau membre
Nouveau membre

Nombre de messages : 9
Inscription le : 12/11/2015
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par Mazzeru le Ven 13 Nov - 16:53

Merci pour cette précision merci

Cela doit être diffusé quand et sur quelle chaine ?

Mazzeru
Membre Actif
Membre Actif

Nombre de messages : 630
Inscription le : 17/10/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par marionnette le Ven 13 Nov - 16:58

Malheureusement je ne connais pas encore la date de diffusion, je vous la communiquerai quand je saurai ! Par contre, je sais que ce sera diffusé sur Discovery Channel.

marionnette
Nouveau membre
Nouveau membre

Nombre de messages : 9
Inscription le : 12/11/2015
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Re: Bonjour !

Message par GRAP le Ven 13 Nov - 19:03

Ok, j avais pas compris le but du test.
Cette personne novice veut donc utiliser du materiel high tech tout automatique pour voir s il fait aussi bien qu un excellent veteran.
On va le voir tester du cal .308 a 1000 yards en TLD

GRAP
Membre Senior
Membre Senior

Nombre de messages : 283
Inscription le : 18/11/2014
Pays : France

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum